ÃÑ ¹æ¹®ÀÚ¼ö
366,248,174
Ȩ ·Î ±× ÀΠȸ ¿ø °¡ ÀÔ ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ ºÎÃß¿¬ ¼Ò°³ ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ
¾îÁ¦ÀÇ ¹æ¹®ÀÚ¼ö
4,950

¿À´ÃÀÇ ¹æ¹®ÀÚ¼ö
4,591

     ÈÄ    ¿ø    ±Ý
  ºÎ Ãß ¿¬ ¼º ¸í ¼­
ºÎÃß¿¬TV µ¿¿µ»ó
  ¿À´ÃÀÇ ºÎÁ¤ºÎÆÐ
ÇÖ   ÀÌ   ½´
Á¤ Ã¥ Á¦ ¾È
¾îÁ¦ µé¾î¿Â Á¦º¸
  °ø   Áö    »ç   Ç×
  ¹® Àç ÀÎ ºñ ¸®
  ±è Á¤ Àº ºñ ¸®
  ºÏ ±« ºñ ¸®
  ±¹ ȸ ÀÇ ¿ø ºñ ¸®
  °ø Á÷ ÀÚ ºñ ¸®
  °Ë Âû °æ Âû ºñ¸®
  ÆÇ »ç ºñ ¸®
  º¯ È£ »ç ºñ ¸®
  ¾ð ·Ð ºñ ¸®
  ±º ´ë ºñ ¸®
  ³ó ¾î ÃÌ ºñ ¸®
  ±³ À° ºñ ¸®
  ±â ¾÷ ºñ ¸®
  ¼¼ ¹« ºñ ¸®
  °Ç ¼³ ±³ Åë ºñ¸®
  ±Ý À¶ º¸ Çè ºñ¸®
  Á¤ º¸ Åë ½Å ºñ¸®
  Á¾ ±³ ºñ ¸®
À¥Èıâ
 
 
ÀÛ¼ºÀÚ : ¹Ì°¡¿¤    ÀÛ¼ºÀÏ : 24-02-06 Á¶È¸¼ö : 562 Ãßõ¼ö : 1 ¹øÈ£ :413,484
¿©·Ð 1¹øÁö Julia Smith Translation (1876)ÀÇ ¸¶Åº¹À½ Á¦1Àå ºÎÃß¿¬

Julia E. Smith Translation 1876

 

                     
  

Matthew Chapter: 1


1:1The book of the generation of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
1:2Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob: and Jacob begat Judas and his brethren;
1:3And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
1:4And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;
1:5And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Rath; and Obed begat Jesse;
1:6And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her of Urias
1:7And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;
1:8And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
1:9And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz; begat Ezekias;
1:10And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
1:11And Josias begat Jeehonias and his brethren upon the transferring of Babylon
1:12And after the transferring of Babylon Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
1:13And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
1:14And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim beget Elind;
1:15And Elind begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
1:16And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, being called Christ, the anointed.
1:17Therefore all the generations from Abraham to David, fourteen generations; and from David to the transferring of Babylon, fourteen generations; and from the transferring of Babylon to Christ, fourteen generations.
1:18And the generation of Jesus Christ was thus: for Mary his mother having been betrothed to Joseph, before they came together she was found with child by the Holy Ghost.
1:19And Joseph her husband being just, and not willing to expose her to disgrace, wished to let her go in secret.
1:20And reflecting upon these things, behold a messenger of the Lord appeared to him saying, Joseph, thou son of David, thou shouldest not fear to take to thyself Mary thy wife: for that begotten in her is of the Holy Spirit.
1:21And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus; for he shall save his people from their sins,
1:22And the whole of this has been that it might be completed having been spoken by the prophet, saying,
1:23Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, God with us.
1:24And Joseph having awaked from sleep, did as the messenger of the Lord commanded him:
1:25And he took to himself his wife, and knew her not till she brought forth her first born son: and be called his name Jesus.

̵̧ : 1
°Ô½Ã±ÛÀ» twitter·Î º¸³»±â °Ô½Ã±ÛÀ» facebookÀ¸·Î º¸³»±â °Ô½Ã±ÛÀ» Me2Day·Î º¸³»±â °Ô½Ã±ÛÀ» ¿äÁòÀ¸·Î º¸³»±â °Ô½Ã±ÛÀ» ±¸±Û·Î ºÏ¸¶Å© Çϱ⠰ԽñÛÀ» ³×À̹ö·Î ºÏ¸¶Å© Çϱâ
ºÎÁ¤ºÎÆÐÃß¹æ½Ã¹Î¿¬ÇÕȸ(ºÎÃß¿¬)

 
 
 


[ºÎÃß¿¬TV] ¹®ÀçÀÎÀ» ¼ÒȯÇ϶ó!
Total 265,925

¹®ÀçÀΠźÇÙ 100¸¸ ÀÎ ¼­¸í ¿îµ¿
ÈÄ¿ø°èÁ : ³óÇù 301-0064-5221-51 (¿¹±ÝÁÖ : ºÎÁ¤ºÎÆÐÃß¹æ½Ã¹Î¿¬ÇÕȸ)
ºÎÃß¿¬ Á¦   ¸ñ ÀÛ¼ºÀÚ       ÀÛ¼ºÀÏ Á¶È¸ Ãßõ
77525 [ÇϾß] À̸í¹Ú ¼öµµÀÌÀü ¹Ý´ë ¿îµ¿ È­²öÇÏ³× ±èÀǼø 09-26 442 22
77524 [ÇϾß] Âʺü¸®ÇÏ°í °»»óµµ »öÈñµé ÁøÂ¥ »·»·ÇÑ Á¾ÀÚµéÀÌ¿© ........ 09-26 442 4
77523 [ÇϾß] ¹ÎÁ·¹Ý¿ªÀÚ Ã³´Ü, ÀÌ·± °æ¿ì´Â? Â÷¿ø¼ö 09-27 442 6
77522 [ÇϾß] ´ëÇѹα¹¿¡¼­ Á¦°ÅµÅ¾ßÇÒ ´ë»ó CEO 09-29 442 9
77521 [ÇϾß] ÇÑ°¡À§ º¸¸§´Þ 09-29 442 7
77520 [ÇϾß] <¾Æ·¡±Û º¸Ãæ> ¤¸¤§¤·¤¤¤§ 09-30 442 10
77519 µ¿¾Æ ³×ƼÁð ¸ðÀÓÀ» öȸÇ϶ó »çÀ̹ö´ëÅ롦 10-02 442 3
77518 ¹Ì±¹Á¤ºÎ ¹Ì±ºÁ¤Àº ³²ÇÑ¿¡¼­ ¹«¾ùÀ»ÇÏ¿´´Â°¡ ÑÑëÃÍÞ 10-02 442 3
77517 [ÇϾß] ±Ùµ¥ °Å±â À̸í¹ÚÀÌ ¿Ö ³ª¿À³Ä? ¹Ù·Î¾Æ·§³ð 10-02 442 5
77516 ¹ÚÁø ÀÇ¿øÀÌ Àß º¸¾Ò´Ù 16´ë¼±ºÎÁ¤¡¦ 10-04 442 5
77515 [ÇϾß] "¿À´Ã ´ëȸ¿¡¼­ ºÐ½ÅÇÏ°Ú´Ù" ÀÌÀç±â 10-04 442 37
77514 ¾îµ¥¼­ ¿Ô¼Ò? Èå¹Ì~ 10-05 442 4
77513 [ÇϾß] ¹ýÁ¤¿¡ Á¦¼ÒµÇ¾î ÀçÆDZîÁö ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ¼­Á¤°© 10-05 442 4
77512 [ÇϾß] [³«Ãµ] ±× ³à¼®.. ³«Ãµ 10-05 442 4
77511 ´©°¡ ÈÄ¿øÀ» ¹Þ¾Æ¾ß Çϳª? Áö³ª´Ù 10-05 442 6
77510 [ÇϾß] ÀåÁ¤Áøä« ³ú»çÆÇÁ¤ KBS ºñ³­ÀÇ°ß ¼âµµ !!! »¡¿¬ÁÖKBS¡¦ 10-06 442 13
77509 [ÇϾß]±è´ë¾÷ À̾߱â ÀÌ °í°í 10-06 442 12
77508 [ÇϾß] # ¾Ö±¹¼¼·ÂÀº À̸í¹Ú ¹Ú±ÙÇý ÀÌÀÎÁ¦ ÀÌȸâ ÇÕÃľß. µ¿¹ÝÀÚ 10-07 442 24
77507 [ÇϾß] »ç¹æÀÌ ¸ø »ì°Ú´Ù°í ¾Æ¿ì¼ºÀÌ´Ù. ¹Ú±³¼­ 10-07 442 15
77506 ==== ³ë¹«Çö ´ëÅë·É²² ==== ¹®µð 10-07 442 19
   9421  9422  9423  9424  9425  9426  9427  9428  9429  9430    
´Á´ë´åÄÄ
¿ì) 06233 ¼­¿ï °­³²±¸ °­³²´ë·Î 84±æ 23 ÇѶóŬ·¡½Ä 1115È£ TEL : 02-558-5544 FAX : 02-566-6266
[E-mail] [email protected]
ºÎÁ¤ºÎÆÐÃß¹æ½Ã¹Î¿¬ÇÕȸ / °íÀ¯¹øÈ£Áõ 220-82-60326 / °³ÀÎÁ¤º¸°ü¸®ÀÚ À±¿ë
ÈÄ¿ø°èÁ : ³óÇù 301-0064-5221-51 (¿¹±ÝÁÖ : ºÎÃß¿¬ TV)
ÀÎÅÍ³Ý ÁÖ¼Ò : badkiller.kr
Korean Solidarity for Anti-Corruption Copyrights 2000 All Rights Reserved