Àá¾ð-ħ¹¬ÀÇ °¡Ä¡//¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¶óµµ ÀáÀáÇϸé
±¸¾à¼º°æ
Àá¾ð Á¦17Àå//
28/ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¶óµµ ÀáÀáÇϸé ÁöÇý·Î¿î ÀÚ·Î ¿©±â¿ì°í ±× ÀÔ¼úÀ» ´ÝÈ÷¸é ½½±â·Î¿î ÀÚ·Î ¿©±â¿ì´À´Ï¶ó.<°³¿ª ÇѱÛÆÇ>
28/ ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷µµ ÀáÀáÇϸé ÁöÇý·Î¿ö º¸ÀÌ°í ÀÔÀ» ´Ù¹°°í ÀÖÀ¸¸é ½½±â·Î¿ö º¸ÀδÙ.<°øµ¿¹ø¿ª °³Á¤ÆÇ>
28/ Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise : and he that shutteth his lips ia esteemed a man of understanding.
28/
28/ Even fools seem smart when they are quiet.
¸»À» ³Ê¹« ¸¹ÀÌ Çϰųª ÇԺηΠÇÏ¿©
±¹¹Îµé·ÎºÎÅÍ °Ý·ÄÇÑ ºÒ½Å°ú °æ¸êÀ» ¹Þ´Â
Á¤Ä¡ÀÎ ³ë¹«Çö¾¾¿Í ÀÌÇØÂù¾¾°¡
À§ÀÇ ¼º°æ¸»¾¸À» ¾Ö¼ÛÇϸé¼
¼ö½Å(áóãó)ÇÏ°í Á¦°¡(ðºÊ«)Çß´õ¶ó¸é
¿À´Ã³¯ÀÇ Àú ½ÇÁ·(ã÷ðë)À̳ª ÃßÅ´ ¸éÇÏ¿´À¸·Ã¸¸!
ÀÌÁýÆ®¿¡ ¼Õ´ÔÀ¸·Î °£ ³ë¹«Çö¾¾°¡ Çѱ¹ ±³À°ÀÚµéÀ» ¸ðµ¶ÇÏ´Â Àâ¼Ò¸®¸¦ ´Ã¾î³õ¾Ò´Ù. Àú °í¾àÇÑ ¡°Áý ¹Ù±ù¿¡¼ÀÇ Áý¾È Çè´ã¡± ¸»¹ö¸©Àº ±è´ëÁß¾¾°¡ ¾ß´ç½ÃÀý ¿Ü±¹¿¡¸¸ ³ª°¡¸é ¹ÚÁ¤Èñ¿Í ´ëÇѹα¹ ºñ³À» ÀÏ»ï´ø ÀÔ¹ö¸©À» ¹è¿î Å¿Àϱî?
±Í±¹ÇÏ´Â Áï½Ã, ±× ÀÔÀ» Ãà¼ÒÇÏ´Â ¼ºÇü¼ö¼úÀ» ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾î¶³´ÂÁö?
³ªµµ ÀÔ¼ú Ãà¼Ò¼ö¼úÀ» ÇÏ°í ½ÍÁö¸¸, ¼ö¼úºñ ¸¶·ÃÀÌ¡¦¡¦. //060308¹°/
193589